vivat

vivat
vivat

Dictionnaire des rimes. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • vivat — [ viva ] interj. et n. m. • 1546; mot lat., subj. de vivere « vive ! » 1 ♦ Interj. Vx Bravo ! « Vivat ! Monsieur Lysidas » (Molière). 2 ♦ N. m. (av. 1615) Mod. Acclamation en l honneur de qqn. ⇒ hourra. « Des cris, des vivats et des fanfares… …   Encyclopédie Universelle

  • vivat — VÍVAT interj. (Mai ales ca urare, când se ciocnesc paharele cu băutură) Trăiască! La mulţi ani! ♦ (Substantivat, n.) Aclamaţie; toast. – Din lat., fr. vivat. Trimis de ana zecheru, 14.04.2004. Sursa: DEX 98  VÍVAT interj. v. ura! Trimis de… …   Dicționar Român

  • vivat ! — ● vivat ! interjection (latin vivat, qu il vive !) Acclamation en l honneur de quelqu un. ● vivat ! (difficultés) interjection (latin vivat, qu il vive !) Orthographe …   Encyclopédie Universelle

  • Vivat — (lat.), es lebe! Gegensatz: Pereat, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vīvat — (lat.), es (er) lebe (hoch)! …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Vivat — (lat.), er (sie) lebe! vivant, sie leben! Hochruf. V., crescat, florĕat! er lebe, wachse, blühe! V. sequens, es lebe der Folgende …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Vivat — Vivat,das:⇨Hochruf …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • vivat — vìvat (lot. vivat) interj.; MitI26(Šd), Š tegyvuoja (sveikinimo šūksnis): Upelė linksmai plaukia, verpetas „vivat“ šaukia A.Strazd. Vivat! vivat! – sušunka pradžiugę kaliniai J.Bil. Vivat, ant šimto metų! O po šimto metų kapa vaikų kad teip… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vivat — (vi vat ) interj. 1°   S emploie pour applaudir une personne ou une chose. •   Vivat, madame, la fortune et l amour sont pour la jeunesse ; et le tuteur est pris pour dupe, DANCOURT Tuteur, sc. 13. •   Ah ! vivat, j ai gagné ma cause, DANCOURT… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • vívat — medm. (ȋ) knjiž. naj živi: vivat svoboda / kot pozdrav vivat, vivat; sam.: trikratni vivat našim športnikom …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”